Mục LụcKajima là gì?Tại sao kajima thường được sử dụng trong các bài hátTrong bài hát Chạm đáy nỗi đau từ Kajima mang ý nghĩa gì?
“Baby Kajima, Stay here with me, Kajima, hụt hẫng” Câu hát trong ca khúc “Chạm đáy nỗi đau” của nam ca sĩ Erik đã quá quen thuộc với chúng ta. Vậy Kajima tiếng Hàn là gì? Vì sao từ này lại xuất hiện trong rất nhiều bài hát về tình yêu cho giới trẻ cả ở Hàn Quốc và Việt Nam.
Bạn đang xem: Kajima tiếng hàn là gì
Kajima là gì?
Kajima là câu cảm thán trong tiếng Hàn là từ phiên âm từ từ tiếng hàn đừng đi. Trong đó Kajima được cấu tạo và nối liên bởi 2 âm tiết: Ka ( 가): đi và Jima (jama): do not. Khi dịch nghĩa cả cụm từ thì có nghĩa là “đừng đi” –hàm chứa nhiều tình cảm, thể hiện chiều sâu mong muốn níu giữ một người nào đó ở lại.
Ví dụ:
Mẹ đừng đi, hãy ở bên con
eomma gajima nae gyeot-eiss-eo jwo
Mẹ đừng đi, hãy ở bên cạnh con
Đừng đi, hãy quay lại với tôi
gajima naege dol-awa
Em đừng đi, hãy quay về bên anh
Đừng đi với tôi
lắng nghe những đám mây
Bạn đừng rời xa tôi
Tại sao kajima thường được sử dụng trong các bài hát
Kajima(가지마) không phải là từ lóng mà là ngôn ngữ Hàn Quốc, ngày nay cụm từ này được sử dụng phổ biến trong các bài hát Việt, Nhật, Mỹ và các quốc gia châu.
Xem thêm: Guide Nocturne Build Guides :: League Of Legends Strategy Builds
Chính vì có ý nghĩa như trên nên kajima chủ yếu xuất hiện trong những bản nhạc ballad buồn, hơn nữa văn hóa Hàn Quốc có sức ảnh hưởng đối với giới trẻ khá nhiều vì vậy khi dụng cụm từ Kajima sẽ tạo được ấn tượng đối với người nghe.
Việc sử dụng kajima sẽ giúp bài hát trở nên giàu cảm xúc hơn mà người nghe không thấy ướt át, sến sẩm. Khi dùng cụm từ nối này sẽ tạo được điểm nhấn và truyền được cảm xúc vào bài hát.
Xem thêm: Vợ Chồng Giận Nhau Không Nói Chuyện, Chá»??Ng GiáºN Vợ Không Nói Chuyá»??N
Trong bài hát Chạm đáy nỗi đau từ Kajima mang ý nghĩa gì?

Chạm đáy nỗi đau – Erik
Mặc dù là ngôn ngữ Hàn Quốc, tuy nhiên sau khi bài hát “Chạm đáy nỗi đau” được sáng tác bởi Mr.Siro và Erik trình bày, từ Kajima càng trở nên phổ biến ở Việt Nam. Đặc biệt đối với giới trẻ thường sử dụng Kajima trong những câu nói vui thường ngày hoặc dùng để viết caption status, comment trên các mạng xã hội Facebook, Instagram… để thể hiện cảm xúc buồn, cô đơn và mong ai đó đừng rời xa.
Trong phần điệp khúc của lời bài hát có một câu chứ cụm từ Kajima đó là: “Baby, Kajima, Stay here with me, kajima” trong trường hợp này chúng ta có thể hiểu Kajima có nghĩa là “em đừng đi”
Baby(tiếng Anh): em yêu, em ơi Kajima(tiếng Hàn): xin đừng đi Stay here with me(tiếng Anh): ở lại với anh Hụt hẫng(tiếng Việt)
Nhờ sự kết hợp vô cùng ăn ý giữa 3 ngôn ngữ Việt, Hàn và Anh cùng với giọng ca da diết của ca sĩ Erik, tác giả Mr.Siro đã lột tả hết nỗi buồn và chạm đến trái tim người nghe
Chuyên mục: Review tổng hợp
XEM THÊM CÁC BÀI VIẾT MỚI NHẤT TẠI: https://tocchienhuyenthoai.com/